Тази антология няма строги, наизустени
рамки. Нито учебникарски претенции. Тя
е вътрешен празник. Отношение на поет
към поети. Свободен колаж от творби на
24 автори. Всеки от тях е приемал символизма – цветния въздух и духовния аромат
на времето! – индивидуално: като лично
убеждение или само като изразна система.
Затова съжителството от имена на причисляващи и непричисляващи се пряко към
течението поети намирам за съвсем естествено. Още повече че българският вариант на символизма е съществувал твърде
либерално – даже някои поети, обвързани
с идейните програми на сп. „Хиперион“, са
сътрудничели едновременно и в сп. „Злато
рог“, чийто редактор, както е известно, е
бил безпощаден отрицател на литературните школи.
Като съставителски принцип избрах подхода на периодично излизащите френски и
руски антологии, включващи повече и различни по величина поети. При това представени (доколкото е възможно) по-обстойно,
за да се откроят и усетят истинските им
намерения и стойности. И в най-мрачните
тоталитарни години руснаците лансираха
антологично дори дамгосани от режима
поети, а ние като „по-голяма“ литература
за щяло и нещяло измитахме родните си творци като есенни листа. Така че тази антология е и своеобразен призив за преодоляване на рутинните граници, приютявайки
в страниците си и вълненията на редица
незаслужено затирени поети.
• ОТ СЪСТАВИТЕЛЯ