Две книги на издателство РИВА с номинация за литературните награди „Перото“
06/10/2022
За осма поредна година Литературен клуб „Перото“ и Национален център за
книгата - НДК, ще връчат своите награди. От 2015 година насам те се превърнаха
в едно от най-авторитетните признания за писатели, поети и преводачи у нас.
Церемонията по връчване на отличията ще се състои на 2 ноември (сряда).
По традиция престижната статуетка, дело на скулптора проф. Емил Попов, ще получат творци с принос към българския литературен контекст, избрани сред номинираните в пет категории: „Детска литература“, „Поезия“, „Проза“, „Превод от български на чужд език“ и „Дебют“. По време на официалната вечер на 2 ноември ще бъде връчена и Голямата награда за цялостен принос.
„Старецът трябва да умре“ на Чавдар Ценов получи номинация в категория „Проза“. Повестта „Старецът
трябва да умре“ разказва за това как след като цял ден са работили по общия си
превод, всяка привечер двама мъже тръгват на разходка из града. Единият е
писател, разказва как и защо е написал повест върху отломките от потънал в
миналото сценарий. Разходка след разходка – покрай разказа за сценария и
повестта разкрива и част от живота си.
Спомените на писателя за писането и живота се редуват с откъси от самата
повест, с отзвука ѝ в събеседника му, едновременно привличан и отблъскван от разказваното,
а и от самия писател. Неусетно героите пренареждат възприятията си пред
наближаващата старост и неосъществените блянове, размишляват за баналността на
непознатото, за невъзможното съчетание: лек живот – писане на проза, за
смесването на изкуството с живота и за какво ли още не.
Лъжец ли е главният герой? Егоцентрик, обичащ да скандализира, или
очарователен фантазьор? Налудничави предположения ли го безпокоят на прага на
старостта, или внезапно просветление го е споходило и той задрасква една след
друга тежките си самозаблуди? Едва ли отговорите могат да бъдат еднозначни. А и
възможно ли е смисълът да бъде ясно разграничен от процеса на неговото
проумяване? Отговор на тези въпроси ще намери за себе си всеки от читателите на
„Старецът трябва да умре“.
Чавдар Ценов е автор на книгата „Удавената риба“, наречена съчинение, на сборниците с разкази „Черно под ноктите“, „Щраусовете на Валс“ и „Другата врата“, на романите „Кучета под индиго“ и „Накъде тече реката“, както и на сборника с малки новели „Отклонения наесен“. Книгите му са номинирани за много награди, сред които Роман на годината, „Елиас Канети“, „Перото“, „Хеликон“. Два пъти е награждаван с Националната литературна награда „Христо Г. Данов“ (2015 и 2019 г.), получавал е Годишната награда на „Портал Култура“, наградата на „Литературен форум“, а през май 2019 г. проф. Светлозар Игов му присъжда „Дъбът на Пенчо“ за неговата проза. Негови разкази са превеждани на унгарски, немски, испански и македонски език.
Книгата „Пентименто от Атлантида“ на Патриция Николова получи номинация в категория „Поезия“. Патриция Николова
е поет, писател, литературен и театрален критик и независим изследовател.
Завършила е Националния лицей за древни езици и култури „Константин-Кирил
Философ“ към СУ с профили Българистика и Философия и НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов“,
в специалностите Театрално Изкуство (с акцент на история и теория на театъра на
XX и XXI век, както и педагогика на изкуството), Театрознание и Театрален
мениджмънт. От края на 90-те години на миналия век до сега Патриция Николова
работи като литературен и театрален критик, редактор, рецензент и преводач на
свободна практика. Публикувала е стотици специализирани текстове във водещи
издания в България и чужбина.
През първото десетилетие на милениума е щатен редактор в сп. „Родна реч“
към МОН, водещ на уъркшопове за творческо писане, а през второто десетилетие
води рубриката Критически хроники за поезия в сп. „Съвременник“. Превеждала е
някои от най-изтъкнатите американски (Уолъс Стивънс, Р. Пински, Я. Кеслър) и
канадски поети (Ленард Коен), руски и полски поети дисиденти (Йосиф Бродски,
Осип Манделщам; Юлиан Тувим, Александър Ват), както и разкази от Сергей
Довлатов, Михаил Булгаков, Даниил Хармс и други.
За първи път на български в неин превод са представяни Робърт Пински и Яша
Кеслър. Патриция Николова е автор на стихосбирките „Нике и мухата“, „Часът на
кучето“, „Яков и Ангелът“, „Нашествие от думи“ и „Пентименто от Атлантида“,
както и на многобройни разкази и преводи. Носител е на различни национални
литературни награди и отличия, творчеството й успешно е представяно на
международни литературни форуми и фестивали. Творбите й са превеждани на
английски, немски, френски, гръцки, унгарски, руски, полски, сръбски и арменски
език, както и на иврит и ладино. Член е на българския П.Е.Н. Център.